All strings stored in metadata and editable in digiKam support these features.Īll bundles integrate ExifTool to 12.59 with fixes to detect this metadata engine properly at run-time. Text automatically using an online translation engine and store the result in alternative-languages. With these new options, this will allow users to check sentences automatically where textual contents can be entered, to translate A new setting has been integrated to list preferred alternative or translated languages in the text edit widget. To improve the textual information experience everywhere in digiKam, spell-checking support has been added in the captions/information/properties edit-text widgets, along with a new Spell Check configuration panel in the Setup/Misc menu for digiKam and Showfoto. The online documentation section of this new post processing tool for digiKam and Showfoto can be read here. It’s based on the very powerful multi-platforms and open-source Tesserac engine. New OCR tool, Spell-checking, and Localize Settingsįurthermore, we added a new tool to perform OCR over scanned text. Finally, you can also store the versioned images in the Image Editor using these lossless formats, as with the Import Tool. The Batch Queue Manager now supports these format as new codecs to convert your files. For example, when you import new items from a camera, a post-process conversion from JPEG to a safety lossless container can be done in the background. The image formats JPEG-XL, WEBP, and AVIF can be used everywhere in digiKam to export your data using lossy compression or not.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |